Bugün özellikle Avrupa Birliği ülkelerinde açılan ihalelere katılmak için, firmalardan ISO 17100 Tercüme Hizmetleri Yönetim Sistemi belgesi talep edilmektedir. Son zamanlarda diğer yabancı ülkelerde açılan ihalelerde de bir ön koşul olarak bu belgenin varlığı aranmaktadır.
Dış ticaretin küreslleşmesi ile birlikte bugün dünyanın en uzak noktalarında bulunan firmalar ile de ticaret yapılmaktadır. Bu firmaların en fazla çekindikleri nokta, dil ve kültür farkının yaratacağı yanlış anlaşmalardır. Yapılan çevirinin eksiksiz ve hatasız olup olmadığı, tercüme bürolarında çalışan kişilerin çeviri yapılan dilde yeteri kadar yetkin olup olmadığı ve çeviri tercüme bürolarının genel anlamda kaliteli hizmet verip vermedikleri, başlıca endişe kaynaklarıdır.
Dolayısıyla ISO 17100 Tercüme Hizmetleri Yönetim Sistemi’ni kuran ve yöneten ve bu sistemin belgesine sahip tercüme büroları, bu yöndeki endişleri ortadan kaldırmakta ve müşterlerine tam bir güvence vermektedir. Bu bakımdan uluslar arası alanda geçerliliği olan ISO 17100 belgesine sahip olmak tercüme bürolarına önemli avantajlar kazandırmaktadır. Örneğin,
Kısaca çeviri öncesi ve çeviri sonrası süreçleri de dikkate alan ISO 17100 standardına uygun faaliyet gösteren tercüme büroları, müşteri memnuniyetini arttırmakta ve büyük bir gelişme göstermektedir. Keza sadece farklı pozisyonlardaki çevirmenlerin değil proje yöneticileri ve düzeltmenlerin de yetkinliğinin dikkate alınması, tercüme bürosunun kalitesini yükseltmektedir.
Genel olarak ISO 17100 standardı, tercüme hizmeti sunumunda performans ölçümlerinin gelişmesine, özel prosedür ve çalışma yöntemleri oluşturulmasına olanak tanımakta ve tercüme bürolarının sektörel gelişimine de katkı sağlamaktadır. Zaten esas itibariyle temelinde ISO 9001 Kalite Yönetim Sistemi ilkeleri yatmaktadır.
Kuruluşumuz ISO 17100 Tercüme Hizmetleri Yönetim Sistemi’ni kuran ve yöneten işletmelere deneyimli ve eğitimli bir çalışan kadrosu ile belgelendirme hizmetleri vermektedir.